top of page

『family tree』

 私には生まれてから中学までの写真が数枚しかありません。全部津波で流されたからです。なので妻は私の赤ちゃん頃の写真を見たことがないんです。建て直す前の古い家で祖母に抱かれている赤ん坊の私、その後ろに祖父や今よりずっと若い母親いた。撮影したのはきっと父親だろう。思い出を共有出来るのはその記憶がある家族だけ。

生まれ育った町も変わってしまい、生きてきた証のような写真もない。だから、家族との思い出、町の風景を物語にする事で、当たり前にあったあの時間を残しておきたい。そう思ってこの物語を書きました。

I have only few pictures of myself from when I was born up until Junior high school. It is because all of them were carried away by the Tsunami. My wife has never seen my baby pictures. 

 There was a picture. In front of our old house, before being rebuilt, my grandmother stands, holding me as a baby, and behind her my much younger-looking grandfather and mother stand. It must have been my father who took that picture. It's only my family who have and share that memory.

The town where I was born and raised has changed, and there are no pictures showing that I’ve lived there. I wrote those memories with my family and the landscape of the town into a story to preserve the memories, and to remember them in my daily life. This is why I wrote this story.

bottom of page